谢财贞小程序

微信扫一扫

谢财贞

谢财贞

植根流通业 沟通上下游

ta的内容3.6万
大图模式
评论
点赞
分享
放大字

超碰人人操游戏|「夕ごはんのあとはいつも何するの」

2024-09-20 12:40:11
625

  中新网坎皮纳斯9月18日电 (蒙燕)当时间9月14至15日,第三届坎皮纳斯市月亮节(Festival da Lua)在有巴西“硅谷”之称的圣保罗州坎皮纳斯市举行,吸引了近两千名当地市民及邻近城镇居民的参与。

  坎皮纳斯市政府文化部部长亚历 山德拉·卡普里奥利(Alexandra Caprioli)、体育部部长费尔南多·瓦宁(Fernando Vanin),国网巴电CPFL公司董事长陈道彪、总裁古斯塔沃·埃斯特雷拉(Gustavo Estrella)出席活动开幕式并致辞,共襄盛举。

  坎皮纳斯市庆祝中国中秋节的活动由来已久,自2022年首次设立市级节日并命名为月亮节以来,已经成功举办三届。本届月亮节恰逢中巴建交五十周年,亮点纷呈。

  持续两天的活动在坎皮纳斯老火车站文化广场举行。现场特别设置了以中国航天登月事业发展成就的主题展区,图文并茂、趣味互动,并附有3D模型便于视障人士触摸感受。同时,设置了创意工坊、童趣天地、光影剧场、动力赛场、月圆舞台等区域,展示了中国功夫、舞龙舞狮、中国乐器演奏和歌曲舞蹈表演等文化活动,以及剪纸、制作灯笼和太极拳练习等工作坊,为当地民众提供了沉浸式的中国文化体验。

  此次活动由国网巴电CPFL公司承办。国网巴电CPFL公司正打造“中巴一家亲”社会责任公益品牌,近期还邀请了中国艺术家为坎皮纳斯市民奉献了中国文艺演出,展览了巴西收藏家的中国艺术品。(完)

谢财贞(记者 叶婷玮)09月20日,据CCTV4,目前,俄军已经逼近乌克兰东部重镇波克罗夫斯克。外媒称,一旦被攻陷,乌军将几乎失去顿涅茨克地区。据外媒报道,目前乌军正在波克罗夫斯克展开绝地反击。同时俄军继续增派兵力至波可罗夫斯克,并向城市中心逼近。在波克罗夫斯克的前线小镇塞利多沃,过去几周,驻扎在这里的乌部队一直在承受猛烈的攻击。英媒称,波克罗夫斯克原有6万人口,自战争开始以来,已经有一半人离开。波克罗夫斯克被认为是“顿涅茨克门户” 图片来源:CCTV4截图分析认为,波克罗夫斯克被认为是“顿涅茨克门户”,它对乌军很重要,原因有三。首先是经济因素:这座城市的命运决定了乌克兰残存的冶金业未来将走向何方。第二是后勤因素:夺取波克罗夫斯克将为俄军前往第聂伯罗彼得罗夫斯克州开辟道路。第三是政治因素:争夺波克罗夫斯克的战斗将大幅影响乌方士气。分析称,在特别军事行动之前,乌克兰冶金业曾是乌克兰外汇收入的重要创造者。倘若乌军失去波克罗夫斯克,乌克兰将失去冶金业,经济也将受到重创。据央视新闻,俄罗斯联邦侦查委员会当地时间10日宣布以俄罗斯联邦刑法典有关恐怖主义行径的条款,对乌克兰当天凌晨使用无人机对俄罗斯莫斯科市、莫斯科州、图拉州、奥廖尔州、卡卢加州等多地发动大规模袭击启动刑事立案。10日当天,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃表示,俄罗斯将对乌方袭击进行适当的政治评估。乌方对此暂无回应。据CCTV国际时讯,综合俄罗斯莫斯科市长和莫斯科州长发布的消息,当地时间今天(9月10日)凌晨,乌克兰向莫斯科发动大规模无人机袭击。俄军在莫斯科州的拉缅斯科耶、波多利斯克、柳别尔齐、多莫杰多沃和科洛姆纳5个地区共击落14架无人机。其中,拉缅斯科耶区有高层住宅楼被无人机击中起火,据称目前已造成一名1名46岁女性死亡(此前莫斯科州长曾称死者为9岁儿童),袭击中还有人受伤,已被送往医院救治。另有43人被安置到临时居住地点。拉缅斯科耶区有高层住宅楼被无人机击中起火 图片来源:CCTV国际时讯视频截图还有被击落的无人机残骸坠落在茹科夫斯基机场区域,茹科夫斯基机场、伏努科沃机场等莫斯科地区主要机场的航班起降都受到影响。据央视新闻,当地时间9月10日,总台记者获悉,俄联邦安全会议秘书绍伊古表示,在将乌克兰武装力量赶出俄罗斯领土(库尔斯克州)之前,俄方不会同乌当局进行任何谈判。他还表示,乌方针对库尔斯克核电站实施的核恐怖活动是最严重级别的恐怖主义行径。延伸阅读:普京态度突然变了普京的态度突然变了。要知道,不久前乌克兰军队攻入库尔斯克地区,普京勃然大怒,下令:绝对不和乌克兰谈判,将敌人彻底赶出俄罗斯。用普京的话说,“这些人有什么好谈判的?”言犹在耳,普京却变了。9月5日,在东方经济论坛问答环节,普京表态:俄罗斯已经准备好进行谈判。普京在第九届东方经济论坛全会上发言他的原话是:“我们准备好与他们谈判了吗?我们从未拒绝这样做,但不是基于一些转瞬即逝的要求,而是基于在伊斯坦布尔达成一致并实际签了字的那些文件。”敌人还在境内,原来暴跳如雷的普京,同意谈判了。当然,谈判也是有条件的,那就是从2022年俄罗斯和乌克兰在土耳其达成的协议的基础上。按照俄罗斯的说法,当时在伊斯坦布尔,俄乌几乎就所有内容达成了共识,还进行了小签。普京说:“我们设法达成了一份协议,这才是重点。乌克兰代表团团长的签字证明了这一点。签字这件事意味着乌克兰方面对达成的协议基本上是满意的。”普京还说:“这份协议之所以没有生效,只是因为他们收到了不要这样做的命令,因为美国、欧洲(一些欧洲国家)的精英们想让俄罗斯遭受战略性失败。”按照普京的说法,俄乌谈判达成后,“(时任英国首相)约翰逊先生去了,并下达了战斗到最后一个乌克兰人的指示。众所周知,英国当局并不否认这一点。”英国肯定不是好的斡旋者,美国也自然不是,那接下来的和谈,哪个国家合格呢?普京的答案:中国、巴西和印度。按照普京的说法,中国、巴西、印度都是“诚实的调解人”,“我们彼此相互信任有信心”,这些国家可以充当调解人并发挥重要作用。最后,怎么看?几点粗浅看法吧。第一,普京在展示姿态。毕竟,冲突爆发至今,俄罗斯态度,至少有一点很明确:我们愿意谈。当然,谈判是有条件的,乌克兰彻底放弃加入北约,乌承认俄军占领的东部四州为俄罗斯所有。乌克兰当然不愿意,泽连斯基态度更是很坚决:只要普京在台上,坚决不与俄罗斯谈判。泽连斯基此前曾放话,只要普京在台上,坚决不与俄罗斯谈判虽然有前提条件,但一方表态可以谈,一方表态不能谈,对普京来说,这就是一种成功的谋略。所以,乌军进攻库尔斯克地区,普京短暂大怒之后,很快又回到了老路线:来来来,我们可以谈。但得按我们的条件谈。第二,普京更有谋算。毕竟,打仗打了两年多,双方都蒙受重大损失,乌克兰反攻有心无力,俄罗斯也没实力一举灭掉乌克兰。谈判,就是一个必然的选择。普京更认为,中国、巴西和印度作为调解人更可靠,也是在对冲西方对乌克兰一边倒的支持。从目前状况看,普京对和谈有所松口;泽连斯基也暗示,下次乌克兰和会,俄罗斯也可以参加。种种迹象表明,虽然双方在战场上厮杀得你死我活,但离和谈确实也越来越近。图为在前线作战的士兵(资料图)第三,和谈更不会平坦。打打谈谈,谈谈打打。谈得顺利,前线稍微缓解;谈得不顺利,前线只能拼命打。事实上,乌军突然攻入俄罗斯境内,现在更试图守住库尔斯克的前线阵地,一个重要原因,是希望围魏救赵,缓解俄军对乌东地区的攻势;另一个重要原因,也是在为和谈寻找筹码,俄占领乌克兰土地,乌军手里也有俄罗斯地盘……现在,可能是黎明前的黑暗,当然,即便看到了黎明,也不排除乌云又压顶。和谈需要智慧,需要谋略,更需要勇敢的妥协。当然,谈判更离不开一点:战场上得不到的,你就别指望在谈判桌上能得到。

谢财贞(记者 林玮玲)09月20日,8月29日,一名为“绝版好书”的个人公众号发布题为《我去!广西师大出版社……》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注。广西师范大学出版社工作人员回应称,涉事书籍的确存在翻译质量低下、涉嫌抄袭等问题,且2018年接到读者举报后,出版社就对问题书籍作出了下架处理。同时,辽宁大学纪检部门一名工作人员表示,已接到对崔杰的举报信息,学校已介入调查,如抄袭行为属实将秉公处理。大学副教授翻译名著陷抄袭风波:被指仅修改人名、将“哎哟”换成“我去”上述公众号文章举例称,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的《莎士比亚悲剧选集》中《罗密欧与朱丽叶》第四幕,将原来多处翻译为“哎哟”的地方替换为“我去”。文章中质疑,这样的用词放在名著中并不恰当。另外,文章还提出,对比朱生豪的旧译,崔杰翻译的版本“近乎照搬”。如文中将原来翻译的“我的唯一的生命”替换为“我唯一的生命”,原来翻译的“让我瞧瞧”替换为“让我赶紧瞧瞧”;或是在翻译中仅替换了人名,如将“奥赛罗”改成“奥德罗”,其余内容几乎与朱生豪的翻译一致。红星新闻记者在“当当网”搜索发现,上述公众号文章所指的《莎士比亚悲剧选集》,由广西师范大学出版社2017年6月出版,译文作者为崔杰,系广西师范大学出版社众阅文学馆“世界文学名著百部”丛书之一。据介绍,全书共437页,定价为39.8元,目前该书在京东、当当网等网络平台仍有售。当当网截图涉事出版社回应:①2018年就收到举报并作下架处理随后,红星新闻记者致电广西师范大学出版社“审读质检部”,一名接线的工作人员表示,网络上关于崔杰翻译作品涉嫌抄袭和用词不当等问题,出版社方面已经注意到相关情况,并已接到热心读者的举报信息,出版社总编室方面已着手处理。该工作人员表示,接到举报投诉后,出版社相关人员再次阅读了涉事书籍,“我们也认为这本书在翻译上确实存在问题,读者反映的涉嫌对朱生豪作品抄袭的情况基本存在,以及在《罗密欧与朱丽叶》第四幕描写中,也确实有用词不妥问题。”该工作人员介绍,该书自2017年出版后,约在2018年就有读者向出版社反馈了相关问题。当时,出版社已经注意到该书翻译质量欠佳,因此便责成相关部门对问题书籍进行下架处理。自第一版印刷后,出版社对该书便未再重版。红星新闻记者也在网购平台看到,这本《莎士比亚悲剧选集》仅在2017年6月出版印刷,此后并无再版。上述工作人员透露,“第一次印刷后大概出版了5000本,后因发现翻译质量问题所以未再重版。”针对这本书因翻译质量问题近期再次引发舆论的问题,该工作人员解释称,“虽然出版社下架了书籍也未重印,但因市场上存在盗版盗印书籍的现象,所以读者仍可能买到该书的盗版。”②质量监管工作不到位,或对责编追责红星新闻记者注意到,“问题书籍”在前言序言中提到:“我们编选的这套书,多是译坛新秀的重译本。”那么,这本由“译坛新秀”编译的重译本,是如何通过出版社审核把关,最终流入市场的呢?上述工作人员解释,崔杰实际并非出版社签约作者或译者,与出版社并不存在合作关系。而出版社之所以出版崔杰编译的书籍,该工作人员称,当时,该书的责编人员韩某某,主要负责联系相关译者进行名著重译工作,但韩某某具体如何联系上这些译者、后续如何组织编译工作、是否存在工作疏漏,目前出版社仍在调查,还不清楚具体情况。该工作人员表示,经出版社法务部门认定,韩某某对书籍质量存在问题至少应承担连带责任。但后续如何对韩某某等相关人员进行追责,目前仍需研究讨论。“我个人反思后觉得,这本书在刊印出版前,可能出版社相关部门在对书籍质量监督上,确实存在管理不到位、审查不严格的问题。”这名工作人员表示,2018年接到读者举报后,出版社第一时间进行了自查,确定书籍存在问题后便紧急通知下架。对于购买到“问题书籍”的读者该如何处理,该工作人员提出,若读者买到相关“问题书籍”,可邮寄给出版社,由出版社鉴定是否存在盗版盗印等问题。同时,出版社也正计划向利益受损的读者给予道歉和赔付。“目前,出版社总编室等多个部门正在对该事件跟进调查,对后续处理正作进一步研判,有进一步调查结果和处理意见,我们会统一对外发布情况说明。”该工作人员说。崔杰现为辽宁大学副教授,图为辽宁大学校门 资料图辽宁大学回应:已接到举报介入调查,若存在抄袭将秉公处理红星新闻记者查阅辽宁大学官网看到,崔杰毕业于中南大学,专业为英美语言文学,现为辽宁大学副教授。红星新闻记者尝试联系书籍译者崔杰,但其办公室电话始终无人接听。红星新闻记者咨询辽宁大学纪检监察处,一名接电话的工作人员透露,学校方面已接到对崔杰翻译作品涉嫌抄袭的举报,目前学校已介入调查并向崔杰本人核实情况。如调查确定崔杰存在抄袭等学术不端行为,学校将按规定秉公处理。红星新闻记者 杨雨奇编辑 张莉 责编 李彬彬

(原标题:张汉晖大使接受《新闻世界》书面采访)

声明: 本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

回首页看更多汽车资讯

评论(97827)
文明上网理性发言,请遵守《搜狐我来说两句用户公约》

0/100 发表评论

《穿成男主的作精老婆》

当地时间10日晚,美国纳什维尔民众观看电视辩论转播(图/法新社)本报驻美国、德国特约记者 萧 达 青 木 王逸 柳玉鹏当地时间10日晚,美国民主党总统候选人、副总统哈里斯和共和党总统候选人、前总统特朗普在费城展开首场电视辩论。双方围绕美国经济、移民、堕胎以及俄乌冲突、巴以局势等问题展开激烈的交锋。现场两人火力全开,频频指责对方“撒谎”。在辩论结束后,双方都声称自己“赢了”或“这是自己最好的辩论”。美国有线电视新闻网(CNN)称,哈里斯一次又一次地用尖锐的言辞攻击特朗普,让特朗普陷入守势。现在距离11月5日大选投票还有不到两个月,有分析认为,美国两党在选战中的互相攻击将更加激烈。英国《金融时报》称,无论如何,美国无法摆脱顽固的两极分化。俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃11日称,特朗普和哈里斯之间的电视辩论是“又一场表演”。这“就像在泰坦尼克号上举行的拳击比赛”,“比赛的结果毫无意义,因为离冰山(撞击)还有15分钟”。辩论结束时没有握手哈里斯走过与特朗普之间相隔的六英尺距离并伸出手说:“我们好好辩论一下吧。”特朗普说:“很高兴见到你。祝你玩得开心。”CNN称,这是哈里斯和特朗普在费城国家宪法中心举行的首场电视辩论开始的一幕。这场辩论以握手开始,但并没有以握手结束。报道称,在整个辩论过程中,哈里斯几乎一直在向特朗普发起攻击,特朗普则从头到尾都在应战。对于特朗普一直不愿承认自己在2020年大选中失败,哈里斯说,特朗普“已经被8100万选民(2020年美国大选中投票给拜登的人数)解雇了”,“我们非常明确这一点,但他很难接受这一点。”而特朗普只是用匈牙利总理欧尔班此前的赞扬为自己辩护。特朗普(左)与哈里斯握手(图/美媒)英国广播公司(BBC)称,哈里斯显然在上台前就有一个明确的策略:让特朗普失态。为此,她几乎在每个议题中都说出旨在激怒对手的尖锐话语。在辩论中,特朗普称“这个国家的犯罪率高得惊人”,攻击拜登政府应对不力。哈里斯立刻将话题转到特朗普面临的众多起诉:“我认为,对一个曾因国家安全罪、经济罪、选举干预而被起诉,且被判犯有性侵犯罪的人而言,这真是太有趣了。”对此,特朗普称,这些起诉都是出于政治动机。“所有这些案件都是他们针对政治对手发起的……这是司法武器化。”他说,“他们谈论民主,说我是民主的威胁,但他们才是民主的威胁。”美联社称,哈里斯的话语激怒了特朗普。他对哈里斯进行“毫无节制的人身攻击和威胁”,而这正是特朗普的顾问们在辩论前竭力阻止的。特朗普威胁称:“如果她当选,那将是我们国家的末日。”“他在撒谎。”“她在撒谎。”在辩论现场,两人火力全开,频频指责对方“撒谎”。对此,美国各媒体网站加强了即时事实核查。《华尔街日报》称,哈里斯和特朗普均在辩论时故意歪曲对方的立场。比如,在堕胎问题上,特朗普声称,民主党的政策“将允许在整个怀孕期间堕胎”。《纽约时报》的报道列举了两人说的“假信息”:哈里斯错误地夸大特朗普任职期间的经济问题,她说:“特朗普给我们留下了大萧条以来最严重的失业。”特朗普指责哈里斯防范非法移民进入美国的措施不力,“他们(指非法移民)甚至吃美国人的宠物,他们吃狗和猫”。在社交平台上,特朗普有关“他们在吃狗”的说法立即冲上热搜榜,引发网友激烈争论。“谁赢了这场辩论?”“谁赢了这场辩论?”在辩论结束后,CNN对选民进行的一项快速民意调查显示,63%的人认为哈里斯在辩论中占有优势。不过,《华盛顿邮报》在辩论后对威斯康星、佐治亚、宾夕法尼亚等摇摆州选民进行的访谈显示,选民对两人表现孰优孰劣看法不一。不少选民表达了对此次大选的失望,有人说“辩论令人沮丧”,有人表示“不想给两人中任何一人投票”。据英国《卫报》报道,哈里斯在辩论后向支持者发表讲话时称:“今晚,我向美国民众陈述了利害攸关的事情……还有很多工作要做。”特朗普10日晚则突然现身当地的媒体中心。一大群记者立即围住特朗普,有人问他为什么来到媒体中心,特朗普称:“这是我最好的一场辩论。”BBC称,如果特朗普真的这么自信,他就不会觉得有必要亲自到媒体中心说出这番话了。报道称,在6月与拜登的辩论后,特朗普并没有出现在媒体中心发表讲话。据路透社报道,特朗普当天还在社交平台上发帖称:“我认为这是我表现最好的一场辩论,尤其是因为这次辩论是‘一对三’!”报道称,特朗普竞选团队发言人指责美国广播公司两位主持人在辩论中只对特朗普的话进行“反驳”。美国《国会山报》称,在辩论后,哈里斯竞选团队声称“已准备好在10月进行第二场辩论”。对此,特朗普在接受福克斯新闻网采访时表示:“她想进行另一场辩论是因为她今晚输了。”他称会考虑再进行一次辩论,但前提是辩论“在公平的网络平台上进行”。《纽约时报》称,辩论结束后,经过剪辑的辩论短片在美国各大社交媒体平台上展开了第二场较量。让民主党兴奋的是,在世界上拥有约3亿粉丝的美国歌坛巨星泰勒·斯威夫特10日晚在辩论后宣布支持哈里斯。斯威夫特在社交媒体Instagram发文称,她将投票支持哈里斯,因为哈里斯正在“为权利和事业而战”。CNN称,斯威夫特的最新表态给予哈里斯“至关重要的支持”。“希望美国政客停止这样做”10日,各大国际媒体都十分关注特朗普与哈里斯的辩论。不过,两人除了在巴以冲突、俄乌冲突等国际焦点问题上互相攻击外,并未给出明确的解决方案。CNN称,在谈及加沙冲突时,特朗普声称,如果他还是总统,这场战争就不会发生。他还反复提到哈里斯“憎恶以色列”。哈里斯则反驳称,她“在整个政治生涯中都支持以色列”。在俄乌问题上,特朗普重申“结束这场战争才符合美国的最大利益”,但他没有具体谈及如何结束这场冲突。哈里斯则称,普京是一个“会把你当午餐吃掉的独裁者”。美国CNBC称,哈里斯还指责特朗普对中国发动贸易战实际上打击了美国中产阶级家庭。但同时,她批评特朗普对中国的态度“太软弱”。11日,中国外交部发言人毛宁表示,大选是美国的内政,对于大选言论我不做评论,但是我们也反对美国大选拿中国说事。俄总统新闻秘书佩斯科夫11日表示,特朗普和哈里斯在辩论中多次提到俄罗斯总统普京,并利用他的名字作为国内政治斗争的工具,“希望美国政客停止这样做”。对于特朗普有关打电话结束俄乌冲突的说法,佩斯科夫称:“这样的电话不可能结束乌克兰冲突。我们一再表示,这在很大程度上归因于美国不放弃其将乌克兰作为消耗品的政策及试图遏制与俄有关的一切。”俄外交部发言人扎哈罗娃当天嘲讽称,美国两党候选人之间的电视辩论是“又一场表演”,“他们说过的话,随后又立即否认。”扎哈罗娃还称:“美国正在走向灾难,而其他国家正在努力拯救(世界)。”扎哈罗娃嘲讽特朗普和哈里斯之间的电视辩论是“又一场表演”(资料图)世界报业辛迪加网站称,目前距离美国大选仅剩不到两个月,欧洲盟友从应对特朗普式的“噩梦场景”(新的贸易战、抛弃乌克兰、退出北约)转变为有了一丝希望。不过,报道提醒称,尽管哈里斯开始占优势,但欧洲期待延续与美国之前的关系是愚蠢的。英国《金融时报》11日称,无论谁在大选中获胜,美国都无法摆脱顽固的两极分化。就目前而言,美国的选举叙事正在发生变化:美国的动荡是可以预见的。
昨天 12:40:11
濮阳县
回复

《一朝权妃》 《邪帝缠宠:神医九小姐》

  • 《甜妻一见很倾心》

    • 《嫡女谋生记》

      《团宠她重生后隐婚了》
    《重生梅花朵朵》
《云鬓乱:惹上奸臣逃不掉》
昨天 12:40:11
濮阳县
关闭回复
0/100 发表评论
查看更多 841 条评论

评论(141)

0/100 发表评论

{{item.userObj.user_name}} {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

{{item.userObj.user_name}}

  • {{ item.parents[0].userObj.user_name }}

    {{ item.parents[0].content }}
{{ item.content }}
0/100 发表评论
查看更多 {{commentStore.commentObj.participation_sum}} 条评论