2023年西藏译制完成108部藏语影片
ganbangsex奥さんがコーヒーを持ってきて僕の前に置いた。僕は砂糖もクリームも入れずにそれをそっとすすった。 凌晨5点就从广州出发到深圳的何悦甜,在深圳湾口岸出口处,手捧鲜花等待她的外公外婆。见到外公时,她激动地和他相拥而泣。她表示,已经和外公外婆三年没有见面了,很开心可以再次与外公外婆一起度过新春佳节。veJwM-z8P6KPDUBmVBWQOQ-2023年西藏译制完成108部藏语影片
中新网拉萨12月19日电 (记者 赵朗)2023年西藏自治区民族语译制电影研讨会暨影片评优和业务培训活动19日在拉萨举行。记者从会上了解到,2023年西藏自治区电影公共服务中心共译制完成108部藏语影片。
会上,西藏自治区电影公共服务中心主任程晨在致辞中表示,1957年,西藏开始了藏语电影最初的译制探索。1965年西藏自治区电影公司成立并组建了藏语译制小组。本世纪初,中央开始实施农村电影放映“2131工程”,投入巨额的放映补贴资金,西藏自治区财政还专门安排配套资金用于农村电影公益放映。2007年,中央将西藏电影译制纳入“西新工程”,投入资金进行制作系统数字化改造。
中国外文局副局长兼总编辑高岸明表示,包括民族语电影译制在内的民族语文翻译工作是我国民族事业的重要部分,对增强民族团结、弘扬民族文化、促进民族地区社会经济发展具有重要意 义。过去十年来,近300位民族语文翻译工作者获得中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号,其中包括65位专注于藏语翻译研究的专家。
2023年西藏自治区电影公共服务中心共译制完成108部藏语影片,其中报送参评影片13部,通过专家评审团对报送译制作品的专业评审,共产生了一部最佳藏语译制影片,两部优秀藏语译制影片,三部提名藏语译制影片,并评选出了翻译、配音、录音各单项奖12名。活动中,与会领导和嘉宾向获奖人员进行了颁奖。
此次活动还将进行为期9天的培训,共60学时,包含专题讲座、实践教学、交流研讨等。(完)