马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年

来源: 房天下
2024-06-02 04:53:25

斗罗神界慰问所河神月の光がとても明るかったので僕は部屋の灯りを消しcソファーに寝転んでビルエヴァンスのピアノを聴いた。窓からさしこんでくる月の光は様々な物事の影を長くのばしcまるで薄めた墨でも塗ったようにほんのりと淡く壁を染めていた。僕はナップザックの中からブランディーを入れた薄い金属製の水筒をとりだしcひとくち口にふくんでcゆっくりのみ下した。あななかい感触が喉から胃へとゆっくり下っていくのが感じられた。そしてそのあたたかみは胃から体の隅々へと広がっていった。僕はもうひとくちブランディーを飲んでから水筒のふたを閉めcそれをナックザップに戻した。月の光は音楽にあわせて揺れているように見えた。  7jsgpoD-uIPUK9vmrtZr8SEqeJt-马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年

  中新网吉隆坡6月1日电 (记者 陈悦)马来西亚国家语文局和马来西亚汉文化中心5月31日推出“马中50年50部文学典藏”目录,以此纪念中马建交50周年。

  马来西亚上议院议员阿旺沙里出席活动时表示,出版交流有助于两国知识、经验、资讯的交流,助力马中两国在相互了解的基础上,展开更深入合作。

  马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。

  对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这 其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”

  这是广州国际港2023年发运的首列中欧班列,也是广州海关2023年监管发运的第1趟班列,预计将于15天后抵达1.1万公里外的欧洲。

  现在在凭祥,当地也利用水果进出口的口岸优势,逐渐发展起了食品落地加工,通过吸引龙头企业设厂,将进口的水果制作成果干等食品,再销往国内市场,形成了一条紧密的产业链。

不少新技术已经进入应用阶段

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有