东西问|孟祥春:乐黛云先生著作翻译散忆
时间:2024-09-05 20:17:51 来源:<新程序_sjbxin> 责任编辑:皮尔斯·布鲁斯南,梅利莎·乔治,安娜贝丝·吉什,阿尼卡·诺尼·罗斯,马特·弗里沃,杰森·普雷斯利,凯特琳·卡迈克尔,彼得·麦克内尔,威廉·沙勒特,黛博拉·艾伦,Gary Levert,Joel Freckelton,乔迪·布朗

  中新社北京7月27日电 题:乐黛云先生著作翻译散忆

  作者 孟祥春 苏州大学外国语学院教授

  惊闻乐黛云先生辞世,一时错愕。谨以与乐黛云先生的书缘,表达敬意,寄托哀思。

  翻译就是从此岸到彼岸,来来往往,而译者就是摆渡人,译者与作者同舟共济。我与乐先生颇有书缘,曾勉力把先生之思想、或者是思想之一端摆渡到英语世界,助力两学相明,美美与共。

  2012年,鲁枢元教授的《陶渊明的幽灵》出版。陶渊明是一个回归自然、诗意栖居的典范,当代社会应乞灵于陶,将个体生命融入自然。本书出版后,乐黛云先生在给鲁教授的电子邮件中说:“十分震撼,这就是我多年来追求的在世界文学语境中诠释中国文学的最佳范本!”本书后来荣获“第六届鲁迅文学奖”。

  乐黛云先生大力推动《陶渊明的幽灵》外译,使其列入 外语教学与研究出版社(以下简称“外研社”)的“中华学术文库”书目,最终得以在施普林格出版社出版发行。此书英译者正是我。2012年6月6日,乐黛云先生发消息说英文版《陶渊明的幽灵》的面世是“开创性事件”。回想起来,如果没有乐黛云先生推动此书列入“中华学术文库”,就不会有在西方生态学者颇受好评的英文版,也就不会有后来的“文化摆渡”,因此也不会成就我这个“文化摆渡人”,更难有后来我为乐黛云先生自己思想的摆渡。书缘如此,奇妙如斯!

  译书如对话,深思如独白。2018年,书缘更进一步,我开始着手翻译乐黛云先生的《多元文化中的中国思想》。往往译书到深夜,茶香渐淡,书香渐浓,常有一种“悠然心会,妙处难与君说”的滋味。书香盈室,在思想精神,在书写创生,在一缘起,万缘生。

  之前,与我对接《陶渊明的幽灵》英译事宜的是外研社的易璐女士,她为英文版出版做了大量工作。当时我们约定,如有重要的、值得向世界推介的中国思想文化类著作,我们可以再合作,为中国文化“走出去”做更多的事情。2018年,易璐女士发来待译书目,乐黛云先生的《多元文化中的中国思想》赫然在列,我一时喜不自胜。那个夏天溽热非常,我的“最是春风”斋里几乎没有一丝自然风,唯有茶香书香清新可人。书译大半,国外知名出版社也已落实,但突然得知,乐先生此书的版权并不在外研社,也不在乐先生本人,而是在中华书局,一时窘迫无措。我们于是主动与中华书局以及乐先生联系,沟通此事。中华书局开明且有大格局、大气度,对译者前作和外方出版社作了一番了解之后,欣然同意授权译书。后来,在中华书局王瑞玲、外研社易璐两位女士协助下,最终玉成译事,译著得以面世。

  翻译乐先生的著作,正如翻译其他大家的著作,译者不能止于纸张文字,还应跳脱出来、拓展思考,争取入乎其内,出乎其外,出入自由。在翻译中,笔者一贯追求语取东西方,力求中西之间的思想文化融通,这与比较文学的主旨精神其实是相通的。受乐黛云先生“互动认知”等思想影响,我基于自己的跨文化言说实践,创造性提出了跨文化言说的“格融”概念。在跨文化言说中,“格融”指“比较性的中西融通”,其基本含义是“基于比较的既有全球视野与普适话语,又保留本土思想文化特色与个性话语的言说方式”。“格融”之“格”首先是“格物致知”之“格”,它有别于早期佛经翻译中的“格义”之“格”,其核心是在跨语言文化实践中语言、文化与文明互鉴意义上的“比”,是比较文学的要义之所在。“融”就是融通、融合。“格融”既是方式和方法、也是目标和结果,其主要表现包括表达层面的语取东西、风格层面的多方杂糅、文化层面的互鉴交融、审美层面的彼此观照、思想层面的互动兼收。这五个方面最终均要落实在具体言说上。在文本之外,“格融”可助力思想文化互鉴,通过对话互动而生生不息;而在更宽泛的人类文化文明发展中,“格融”是重要的实践方式和发展动力,有助于塑造“人类命运共同体”。由此,“格融”就超越了翻译话语实践,在人类文明实践中获得了更为重大和持久的价值。关于“格融”之论,我已专门撰文阐发,此处简要陈述,是为了向乐先生致敬:一是“格融”概念之创构缘起在乐先生,既有译书缘起,也有激发之功;其二,“格融”与乐先生一贯主张的中西互观、交流融通之思想高度契合。

  互鉴方可互成,中西无外。《多元文化中的中国思想》一书的翻译团队中,Ian Hunter教授是一位儒雅的英国绅士,曾在苏州大学任教十余年,有着丰富的学术写作和编辑经验,他对译稿进行了几轮审校。我们经常会就译稿的一字一词讨论很久,然后择善而从。我常说:“学术英文、尤其文化学术英文不是任何人的母语。”但他的“他者”视角总是让我受益无穷。有次我们在学校附近的一家咖啡馆讨论译稿,我问他:“你从一个英文或者英国读者的角度看,书中所讲的哪些概念或者观点最能给你启发或者触动?”他对着译稿目录想了一会儿,然后说:“和而不同、天人合一。”我一时惊讶又暗自欣喜:这恰恰是中国传统思想文化中最具当代价值与全球意义的核心概念。过了一会儿,他又补充了“为道日损”与“互动认知”。这些概念,或多或少填补了Hunter教授个人的体验甚至认知空白。这不由得让我深入思考翻译、比较文学乃至跨文化交流中“异质性”的互补性、构建性意义,而这正是文明互鉴的应有之义。

  一译三年,断须无数。2023年初,《多元文化中的中国思想——二十一世纪跨文化流通十六讲》英文版Chinese Thought in a Multi-cultural World: Cross-cultural Communication, Comparative Literature and Beyond由劳特利奇出版社正式出版。比较文学领域著名学者Leo Damrosch教授撰写了书评,给予了高度评价。英文版面世之后,乐黛云先生很快拿到了样书,翻阅之后,十分高兴,在她和汤一介先生的书斋里留下了一张珍贵的照片。照片中,乐先生端坐持书,微笑着,双目炯炯有神,既有回忆,也有期待。

  人类大同,交流因之可能,各族差异,交流因之必要。亨廷顿持“文明冲突论”,是悲观之上的警惕;乐黛云先生倡导“和而不同”与“互动认知”,是乐观之上的期待,体现的是“关怀人类,面向未来”的历史责任与文化品格。文明互鉴具有永恒价值。如今,先生已是驾鹤西去。这又不由得让我思考一种有意义、有深度的个体存在:思想者与书写者身体是有朽的,但其思想文字却会永生,后世后人的每一次阅读都是对前世前人的一次唤醒。由是,先生已去,先生未去。(完)

  作者简介:

  孟祥春,苏州大学外国语学院教授、博士生导师,兼任比较文学与跨文化研究会秘书长,研究兴趣包括翻译理论、中国文化与文学英译、比较文学等。首提“翻译动理学”,提出“格融”等批评新概念;发表学术成果包括论文50余篇,报刊专栏文章近50篇,译著11部,专著1部,教材2部;主持国家社科基金等各类项目近20项;担任《语言与符号学研究》副主编及多家期刊编委或译审。

黑暗死亡能量所构建的黑牢里一片死寂,这个空间一切都是死的,唯有夏雷。他身披七色霞光,身无片缕。他在这一眼看不到边际的黒牢之中还是那么弱小,就像是狂风暴雨之中的一盏烛火,随时都有可能熄灭。可诡异的是,他就是不灭。他的身上散发着无穷的生命的气息,就像是沙漠之中的一眼清泉,黑夜之中的一堆篝火,且有神佑,不可磨灭。

金大珠愣愣地看着夏雷,那眼神是想杀人的眼神。

他忽然也明白了过来,难怪他从来没有吸收过男人身上的生物电,不仅是因为作为男人他根本就不需要阳属性的生物电,还有一个原因就是他对男人根本就没有**,而吸收生物电的最基本的一个条件就是**。

一样的偷袭,来自蓝月。上一次是母玛救了他,而这一次就连母玛都无法靠近!

夏雷点了一下头,笑着说道:“我像谁?”东西问|孟祥春:乐黛云先生著作翻译散忆一个来自韩国药企的代表抢嘴说道:“凡凡女士,你是因为萨德的原因吗?因为萨德,你就不愿意分享你的研究成果了是吗?如果是的话,那也未免太小气了吧?”

z2QLHJ1IeAc8
相关报道
    分享到:

    中共中央政法委员会主办

    Copyright 2015 www.chinapeace.gov.cn All Rights Reserved 京ICP备 14028866 号-1中国长安网 © 2017版权所有

    黄色片操逼

    网禁14拗女稀缺资源导航

    gif 出处 番号

    <新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>MB
    版本V<新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>
    xaxfilimwaswas2023 安装你想要的应用 更方便 更快捷 发现更多
    fillcom实验室研究室入口
87%好评(<新程序_随机数><新程序_随机数><新程序_随机数>人)
    抽插埃及美女bb 62
    详细信息
    • 软件大小: <新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>MB
    • 最后更新: 2024-09-05 20:17:51
    • 最新版本: V<新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>
    • 文件格式: apk
    • 应用分类:ios-Android
    • 使用语言: 中文
    • : 需要联网
    • 系统要求: 5.41以上
    应用介绍
    一,OVA僕にセフレが出来た理由,少妇高潮在线
    二,唐安琪睡衣
    三,羞羞漫画,歪歪漫画,嘿咻漫画,强奸少妇
    四,中国极限拳交 了
    五,八重神子被旅行者c出不明物体
    六,草莓视频,网站,免费下载观看,成年
    七,97夜夜视频
    【联系我们】
    客服热线:139-2551-646
    加载更多
    版本更新
    V<新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>.<新程序_随机数><新程序_随机数>
    大鸡吧插进去了

    猜你喜欢

    包含 饿了么 的应用集
    评论
    • 灌肠调教憋尿 <新程序_随机数>天前
      80s迅雷
    • 久草视频免费在线观看 <新程序_随机数>天前
      91蘑菇污污污污
    • 少妇槡b b <新程序_随机数>天前
      best of 空少gayTVxxx
    • 小泽一郎一乃葵电影全集 <新程序_随机数>天前
      香港二四六308kcm连接
    • 伊人久久精 <新程序_随机数>天前
      91ⅹ色
    • 美女打扑克又疼 <新程序_随机数>天前
      一个在上面吃奶,一个在下面舔
    • 国产精品性孕交 <新程序_随机数>天前
      斗罗玉转画免费土豪漫画
    • 爱弓凉全部作品 <新程序_随机数>天前
      youjixxxx
    • 甘雨被盗宝团注射 <新程序_随机数>天前
      美女叉叉叉动态
    • 白丝班长用脚帮我缓解压力 <新程序_随机数>天前
      日逼大全大奶